Page 80 - Monaco Economy 130-2
P. 80
NEWS
Nomination du nouveau Ministre des Nomination of the new Minister of
Finances et de l’Economie Finance and the Economy
Évaluation du Gafi, diversification des Evaluation of the FATF, diversification of
ressources, attractivité… Le nouveau Ministre resources, attractiveness - the new Minister
des Finances Pierre-André Chiappori a de of Finance, Pierre-André Chiappori, has many Cocooning
nombreux dossiers sur le feu. irons in the fire.
« Le volume de travail est important, c’est pour ça qu’on est là... » “The volume of work is significant, that’s why we’re here.” During his
Lors de sa première interview par Monaco Info depuis sa prise de first interview with Monaco Info since taking office in mid-March, et écologie,
fonction mi-mars, le nouveau Ministre de l’Économie et des Finances the new Minister of Economy and Finance showed that he was fully
a montré qu’il avait pleinement conscience de la charge de travail qui aware of the workload that awaited him, specially in the context of the
l’attendait. Surtout dans un contexte d’évaluation de la politique de evaluation of the Principality's anti-money laundering policy, with a
lutte contre le blanchiment de la Principauté, avec une potentielle potential inclusion on the FATF Grey List at stake. “The objective would pourquoi
inscription sur la liste grise du Gafi à la clé. « L’objectif serait de ne be not to go on it if possible and otherwise to get off it as quickly as
pas y entrer si possible et sinon d’en sortir au plus vite », note Pierre- possible,” states Pierre-André Chiappori, according to whom the Grey
André Chiappori selon qui la liste grise « n’est pas une sanction mais List “is not a sanction but implies an even more acute strengthening
suppose un renforcement encore plus aigu de notre surveillance. En of our monitoring. In practice, if this were to happen […] we would have choisir ?
pratique, si cela devait se passer, (…) on aurait un délai d’un an à un an a period of one year to a year and a half to get off it,” analyses Marco
et demi pour en ressortir », analyse le successeur de Marco Piccinini. Piccinini’s successor.
Titulaire d’un diplôme de l’École Normale Supérieure, agrégé de Holder of a diploma from the École Normale Supérieure, an associate
mathématiques et docteur en sciences économiques, cet économiste professor of mathematics and a doctorate in economic sciences,
monégasque de 68 ans a fait l’essentiel de sa carrière de professeur this 68-year-old Monégasque economist spent most of his career as
aux Etats-Unis, à l’Université de Chicago, puis à la Columbia University a professor in the United States, at the University of Chicago, then at
à New York. Élu à l’Académie des sciences morales et politiques Columbia University in New York. Elected to the Academy of Moral
en 2017, il préside depuis 2011 le conseil scientifique de l’Institut and Political Sciences in 2017, since 2011 he has chaired the Scientific
Monégasque de la Statistique et des Études Économiques (IMSEE) Council of the Monégasque Institute of Statistics and Economic
ainsi que l’International Advisory Board de l’Université Internationale Studies (IMSEE), as well as the International Advisory Board of the
de Monaco. Pour ces dossiers financiers internationaux, Pierre-André International University of Monaco. For these international financial
Chiappori pourra s’appuyer sur une « task force » mais aussi sur issues, Pierre-André Chiappori will be able to rely on a “task force” but
Marco Piccinni, désormais Ambassadeur chargé des négociations also on Marco Piccinni, now Ambassador in charge of International
financières internationales. Financial Negotiations.
Dans la feuille de route que lui a confié le Prince, le nouveau Conseiller With the roadmap entrusted to him by the Prince, the new councillor
devra avant tout travailler sur la diversification des ressources et must, above all, work on the diversification of resources and the
l’attractivité de la Principauté. « Il faut réfléchir à tout ce qui peut attractiveness of the Principality. “We need to think about everything
rendre Monaco attractif, tout ce qui peut faire que des innovateurs, des that can make Monaco attractive, everything that can make innovators,
créateurs, des gens qui ont quelque chose à apporter à la collectivité creators, people who have something to contribute to the community
puissent se sentir bien, se sentir chez eux à Monaco. » Autre dossier feel good, feel at home in Monaco.” Another short-term question is the
à court terme : l’examen du premier budget rectificatif de l’année. examination of the first amending budget of the year, the opportunity La sensation de
L’occasion de se frotter à la vie politique et politicienne du pays, avec to rub shoulders with the politicians and politics of the country, with
un Conseil National remanié, piloté par Thomas Brezzo. a revamped National Council led by Thomas Brezzo. chaleur passe aussi
par la décoration
intérieure.
© Direction de la communication #maconsodouce matières naturelles, quelques tapis et plaid
J’opte pour des teintes chaudes, des
L’énergie, autrement
Gouvernement monégasque, Monegasque government épais pour me lover sans trop chauffer.
80

