Page 78 - Monaco Economy 130-2
P. 78

NEWS
          N EWS


          Enfin un congé maternité pour les                             Maternity Leave for Self-Employed

          travailleuses indépendantes                                                             Women at Last



          Les travailleuses indépendantes affiliées                                Self-employed women affiliated to CARTI
          à la CARTI ont enfin droit à un congé de                                 are finally entitled to at least 18 weeks of
          maternité d’au moins 18 semaines. Le 22                                  maternity leave. On February 22 this year the
          février dernier, les conseillers nationaux                               National Council voted unanimously, without
          ont voté à l’unanimité, sans amendement et                               amendment and just three months after it
          trois mois seulement après son dépôt par le                              was tabled by the Government, to ratify the
          Gouvernement, la loi entérinant ce droit dont                            law enshrining this right, which has long been
          jouissent déjà, de longue date, les salariés du                          enjoyed by employees in the private sector,
          secteur privé et les fonctionnaires et agents                            civil servants and agents of the State and the
          de l’État et de la Commune. Selon Christophe                             Commune. According to Christophe Robino,
          Robino, Conseiller de Gouvernement-Ministre                              Government Councillor and Minister for Social
          des Affaires Sociales et de la Santé, cette                              Affairs and Health, this reform “will strengthen
          réforme « permettra de renforcer, encore                                 the Principality's social protection system”.
          davantage, le système de protection sociale de la Principauté. » Ce   This text follows the introduction of a family allowance scheme in
          texte fait suite à la mise en place d’un régime d’allocations familiales   CAMTI. Elected representative Guillaume Rose feels that it comes too
          en CAMTI. Pour l’élu Guillaume Rose, il arrive bien tard : « Nous aurions   late: “I think we should have talked about it in the 1990s. Okay, maybe
          dû en parler, je pense, dans les années 1990. Allez, peut-être 2000.   2000. It's true that we're in a country where women were given the
          Il est vrai que nous sommes dans un pays où on a donné le droit   right to vote in 1962, where we waited until the 21  century for the
                                                                                                        st
          de vote aux femmes en 1962, où on a attendu le XXI ème  siècle pour   first female croupiers to appear in casinos, even though they've been
          que les premières femmes croupier apparaissent dans des casinos   in Monaco since 1863 ( ... ) Years after Simone Veil (1927 - 2017) was
          pourtant présents à Monaco depuis 1863. (…) Des années après la   awarded the Order of Pantheon, abortion is still not authorised.
          panthéonisation de Simone Veil (1927-2017), l’IVG n’est toujours pas
          autorisée. »


          Nouveau bureau à la Chambre                                       New board for the Monegasque

          Monégasque de l'Assurance                                                        Insurance Chamber



          Le 13 février dernier, les assureurs de la Principauté se sont réunis   The Principality's insurers met for their annual General Meeting on
          pour leur Assemblée Générale annuelle. La composition du nouveau   February 13. The composition of the new Board of Directors of the
          Conseil d'administration de la Chambre Monégasque de l'Assurance   Monegasque Insurance Chamber (CMA) was unanimously approved.
          (CMA) a été approuvée à l'unanimité. Pierre Brière a été désigné   Pierre Brière was appointed Chairman, with Michel Gramaglia and
          Président, avec Michel Gramaglia et Hervé Husson en tant que Vice-  Hervé Husson as Vice-Chairmen, Alain Poggio as General Secretary
          Présidents, Alain Poggio comme Secrétaire Général et Jean-Philippe   and Jean-Philippe Mourenon as Treasurer. Eric Blair was also appointed
          Mourenon comme Trésorier. Eric Blair a également été nommé Président   Honorary Chairman in recognition of his commitment during his years
          d'Honneur en reconnaissance de son engagement lors de ses années   as Chairman. Three new entities joined the CMA: MMA Monte Carlo,
          de Présidence. Trois nouvelles entités ont été accueillies au sein de la   ASPERTON INSURANCE ADVISORS and Huens de Broumer.
          CMA : l'Agence MMA Monte Carlo, ASPERTON INSURANCE ADVISORS
          et Huens de Broumer.











                                                                                                                      © Direction de la communication









    78
   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83