Page 102 - ME_132_web
P. 102

CÔTE D'AZUR



          Le nautisme durable aura son premier                     Sustainable Boating to Hold its Debut

          salon à Nice                                                                              Show in Nice
                                                         par / by M. Berger

          En 2025, Nice va lancer son propre salon                                 In 2025 Nice will launch its own boat
          nautique. En partenariat avec le Grand Pavois                            show. In partnership with La Rochelle's
          de La Rochelle, ce salon sera consacré au                                Grand Pavois, the show will focus on
          nautisme durable. La première édition de Nice                            sustainable boating. The first edition of
          Boating Tomorrow se tiendra l’an prochain sur                            Nice Boating Tomorrow will be held next
          le quai Infernet, dans le Port de Nice, du jeudi                         year, from Thursday October 30 to Sunday
          30 octobre au dimanche 2 novembre 2025.                                  November 2, 2025, on the Quai Infernet in
          Pour les organisateurs, il s'agit de promouvoir                          the Port of Nice. The organisers aim to
          les innovations de l’industrie nautique portant                          promote the boating industry innovations
          sur la réduction de son empreinte écologique.                           © Tous droits réservés  that will reduce the ecological footprint.
          À l’image de nombreux secteurs, la transition                            The environmental transition in the marine
          environnementale dans le nautisme est                                    industry is a priority today, as it is in
          aujourd’hui une priorité. Cette transition englobe l’ensemble du cycle de   many other sectors. This transition encompasses the entire
          vie des bateaux de plaisance, des phases de conception, de construction   lifecycle of pleasure boats from the design, construction and
          et de déconstruction, jusqu’à leur utilisation et leur entretien, sans oublier   dismantling phases, through to their use and maintenance,
          les ports qui sont un des maillons essentiels de cette chaîne et doivent   not to forget the ports that must adapt to this transition as
          s’adapter à cette transition. La France a une position forte sur le marché   an essential link in the chain. France holds a strong position
          mondial de la construction de bateaux de plaisance, notamment avec une   in the world yacht-building market, with a leading position in
          première place pour la production de voiliers, aussi bien monocoques que   the production of both monohull and multihull sailboats. The
          multicoques. Avec 150 000 emplois directs et indirects et plus de 5 000   French nautical industry and services sector is essentially
          entreprises, la branche professionnelle industrie et services nautiques   international in scope, with 150,000 direct and indirect jobs
          dans l'Hexagone est essentiellement tournée vers l’international, avec un   and with over 5,000 companies, including exports that account
          taux d’export qui dépasse les trois quarts de la production.  for over three-quarters of production.


          La nouvelle ligne 5 du tramway à Nice                         Nice's New Tramway Line 5 Takes

          se précise                                                                                         Shape

                                                         par / by M. Berger
          Le Conseil de la Métropole de Nice a validé le                           The Nice Metropolitan Council has approved
          financement et les enquêtes nécessaires pour                             the funding, and the required surveys for
          la réalisation de la ligne 5 du tramway. Le coût                         the building of line 5 of the tramway have
          prévisionnel est estimé à 376 millions d’euros,                          been approved. The estimated cost of
          incluant travaux, acquisitions foncières et                              €376 million includes the work, the land
          équipements. La ligne T5 du tramway reliera                              acquisition and the equipment. The T5
          le Palais des Expositions de Nice à la vallée                           © Tous droits réservés  tramline will link the Nice Exhibition Centre
          du Paillon, en passant par Nice-Bon-Voyage,                              to the Paillon valley via Nice-Bon-Voyage,
          l’Ariane et La Trinité. Le projet prévoit la                             Ariane and La Trinité. The project involves
          construction de 7,6 km de tracé, desservant                              the construction of a 7.6 km route that will
          15 stations et la réalisation de pistes cyclables                        serve 15 stations,and there will be parallel
          en parallèle ainsi que des parkings-relais à La                          cycle paths and park-and-ride facilities at La
          Trinité et Drap. Le long de la nouvelle ligne                            Trinité and Drap. Public transport services
          de tramway l’offre de transports collectifs                              will become more intermodal along the new
          gagnera en intermodalité grâce aux trois                                 tramline, with the three existing railway
          gares ferroviaires existantes : La Trinité-                             © Tous droits réservés  stations: La Trinité-Victor, L'Ariane-La
          Victor, L’Ariane-La Trinité, et Pont-Michel.                             Trinité and Pont-Michel. The project, which
          Le projet, qui concerne 47 000 habitants et                              involves 47,000 residents and 14,000 jobs,
          14 000 emplois, vise à économiser 2 000 tonnes de CO 2 par an. Il   aims to save 2,000 tons of CO 2 per year. A thousand trees will
          inclut également la plantation de plus de 1 000 arbres et la création   be planted and green public spaces are to be created. The city
          d’espaces publics végétalisés. La Métropole estime la fréquentation   estimates that more than 45,000 passengers will take the tram
          quotidienne à plus de 45 000 passagers, avec une fréquence de passage   daily. There will be a tram every 8 minutes, and the total journey
          toutes les 8 minutes et un temps de trajet total de 25 minutes. Prévue   will take 25 minutes. Originally scheduled for 2028, delivery could
          initialement pour 2028, la livraison pourrait être reportée de deux ans.  be delayed by two years.

    104
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107