Page 76 - Monaco Economy 123
P. 76

NEWS




          Le solarium de la digue Rainier III                    The Solarium on the Rainier III Jetty is
          végétalisé et animé                                    now Alive and Greenified



          Restauration, baignade, végétalisation, sensibilisation à la protection   Restaurants, swimming, vegetation, awareness of the protection of
          de l’environnement… L’esplanade Stefano Casiraghi, de la digue   the environment… The Stefano Casiraghi esplanade on the Rainier
          Rainier III, a été repensée.                           III jetty has been redesigned.
          Cet été, le solarium a retrouvé son Malizia Bar et son animation musicale.   This summer, the Malizia Bar is back at the solarium with its musical
          Mais ce n’est pas tout. Après des travaux d’aménagement qui ont duré   entertainment. But that’s not all. Seven months of renovation between
          sept mois, entre novembre 2021 et juin 2022, la digue Rainier III a fait   November 2021 and June 2022 have given the Rainier III jetty a new
          peau neuve. La Direction de l’Aménagement Urbain (DAU) a végétalisé   look. The Department of Urban Development (DAU) has landscaped this
          cette « porte maritime importante » de la Principauté, en lien direct   “important maritime gateway” to the Principality, directly linked to the Rock
          avec le Rocher qui surplombe cet espace et le milieu marin. La DAU a   which overlooks this site and the seascape. The DAU took into account
          pris en compte plusieurs paramètres : « l’impact de la houle, l’aspect   several factors: “the impact of the swells, the structure, safety and the
          structurel, la sécurité, l’environnement ». Le projet intègre également   environment”. The project also includes an educational component designed
          un volet éducatif, pensé en collaboration avec l’Aire Marine Educative.   in collaboration with the Aire Marine Educative. “Several entities working to
          « Plusieurs entités qui œuvrent pour la protection du milieu marin en   protect the marine environment in the Principality, such as the Prince Albert
          Principauté, telles que la Fonda-                                                      II of Monaco Foundation, the
          tion Prince Albert II de Monaco,                                                       Monegasque Association
          l’Association Monégasque pour                                                          for the Protection of Nature,
          la Protection de la Nature, la                                                         the  Department  of  the
          Direction de l’Environnement,                                                          Environment, the Permanent
          les Secrétariats permanents                                                            Secretariats of the Ramoge
          de l’accord Ramoge, Accobams                                                           Agreement,  Accobams
          et du Sanctuaire Pelagos ont                                                           and the Pelagos Sanctuary
          eu la possibilité d’apporter                                                           have had the opportunity
          leur concours à ce projet en                                                           to contribute to this project
          apposant des éléments de com-                                                          by displaying advertising
          munication sur des pupitres                                                          © Direction de la Communication / Michael Alesi  material on desks facing the
          disposés face à la mer, ayant                                                          sea, with a view to publicising
          vocation à faire connaître leurs                                                       their work” a government
          actions » rappelle un communi-                                                         press release explains.
          qué gouvernemental.



            L’Etat prolonge sa politique                            The State Extends its Policy of
            de gratuité des terrasses                               Terraces Free of Charge


            Bonne nouvelle pour les commerçants et les restaurants. Le Gouver-  Good news for shopkeepers and restaurants. The Government
            nement et la Mairie de Monaco renouvellent la gratuité de l’occupation   and Monaco City Council are renewing the policy of free use of
            de la voie publique pour les terrasses jusqu’au 30 septembre 2022.   sidewalks for terraces until September 30, 2022.
            La mesure a été prise dans le cadre du Plan de Relance Economique.   This measure was taken as part of the Economic Recovery Plan.
            Le Gouvernement et la Mairie de Monaco ont décidé de renouveler la   The Government and the Monaco City Council have decided to
            gratuité de l’Occupation de la Voie Publique (OVP) pour les terrasses   renew the free Occupancy of Public Sidewalks (OVP) as terraces
            des commerces et restaurants, pour les mois d’avril à septembre 2022.   by shops and restaurants, for the months of April thru September
            « Bien que le printemps ait été marqué par une reprise de l’activité éco-  2022. Although spring was marked by a recovery in economic
            nomique et que la saison estivale s’annonce positive, le Gouvernement   activity and the summer season looks positive, the Government
            et la Commune souhaitent continuer à soutenir les commerçants et les   and the Municipality wish to continue to support the shopkeepers
            restaurateurs de la Principauté sur les prochains mois », annonce un   and restauraunts of the Principality over the coming months”, a
            communiqué.                                             press release announced.
            Concrètement, la Mairie accorde une remise de 50% sur l’OVP, et l’Etat   In concrete terms, the City Council grants a 50% discount on the
            prend en charge les 50% restants. Afin de simplifier cette politique de   OVP, and the State covers the remaining 50%. In order to simplify
            soutien, les établissements bénéficient automatiquement de cette aide,   this support system, establishments will automatically benefit from
            sans avoir à initier démarche de leur part.             this aid, without having to initiate any action on their part.




    76
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81