Page 97 - Monaco Economy 117
P. 97

NOUS… LES FEMMES !!! / WE… WOMEN!!!








                                    POUR L’INCLUSION         FOR INCLUSION

          She Can He Can (anciennement GenderHopes) vise à inspirer et à   She Can He Can (formerly GenderHopes) aims to inspire and support girls
          soutenir les filles à assumer des rôles de leadership. L’association mo-  to take on leadership roles. The Monegasque association is committed
          négasque s’engage à déconstruire les clichés en montrant aux enfants,   to undoing clichés by showing children, adolescents and adults that their
          aux adolescents et aux adultes que leur sexe, leur race et leur sexualité   gender, race and sexuality do not determine what they want to achieve
          ne déterminent pas ce qu’ils veulent réaliser à la fois personnellement   either personally or professionally.
          et professionnellement

                                               fr.shecanhecan.org




          LA CIBLE : LES FEMMES CHEFS D’ENTREPRISES          THE TARGET: WOMEN ENTREPRENEURS

          Depuis 2004, l’association Femmes Chefs d’Entreprises regroupe diffé-  Since 2004, the Association Femmes Chefs d´Entreprises has brought
          rentes personnalités aux parcours atypiques possédant une expertise   together various personalities with atypical backgrounds having expertise
          dans leurs domaines respectifs. Elle appartient à un réseau mondial   in their respective fields. It belongs to a worldwide network (40 countries
          (40 pays des cinq continents), dont le but est de soutenir les femmes   on five continents), the aim of which is to support women entrepreneurs
          entrepreneurs, dans leurs parcours professionnels dans un vaste élan   in their professional careers in a vast spirit of friendship and solidarity
          d’amitié et de solidarité.

                                             www.afce-monaco.org




          UNION DES FEMMES MONÉGASQUES : LES PIONNIÈRES      UNION OF MONEGASQUE WOMEN: THE PIONEERS

          Créée en 1958 avec le soutien du Prince Rainier III, l’Union des femmes   Created in 1958 with the support of Prince Rainier III, the Union of
          monégasques a pour objet de défendre les intérêts de ses membres et de   Monegasque Women aims to defend the interests of its members and
          leur famille, de leur apporter, le cas échéant, une aide morale et matérielle.   their families, and to provide them with moral and material support where
          Sur le plan international, elle a pour mission de renforcer le pouvoir des   necessary. At the international level, its mission is to empower women,
          femmes, favoriser leur participation à la prise de décision à tous les niveaux,   promote their participation in all levels of decision making, ensure respect
          faire respecter les droits humains et éliminer toute sorte de discrimination,   for human rights and eliminate all forms of discrimination, encourage
          encourager le développement durable et travailler pour l’égalité et la paix.  sustainable development and work for equality and peace.

                             92 05 95 05 - cmanzone.wixsite.com/ufmonaco




                      SAUVER LE CŒUR DES FEMMES              SAVE WOMEN’S HEARTS

          Le principal objectif de l’association Femmes Leaders Mondiales Monaco,   The main objective of the Association Femmes Leaders Mondiales Monaco
          dont la présidente d’honneur n’est autre que la Princesse Stéphanie, est   (Women World Leaders Monaco), whose honorary president is none other
          de réduire les inégalités entre hommes et femmes. Présidée par Chantal   than Princess Stéphanie, is to reduce the inequality between men and
          Ravera, elle organise depuis 2016 la campagne Sauvez le cœur des   women. Chantal Ravera chairs the Association and has been organizing the
          femmes. Plus exposées par leur mode de vie, les femmes d’aujourd’hui   Save the Heart of Women campaign since 2016. Today’s women are more
          sont en effet près de 9 millions à mourir des maladies cardiovasculaires   exposed by their lifestyle and indeed throughout the world nearly 9 million
          chaque année dans le monde. Soit 1 femme sur 3 !   women die of cardiovascular diseases each year. That is 1 in 3 women!

                                www.femmesleadersmondialesmonaco.mc


                                                                                                             97
   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102