Page 80 - Monaco Economy 119
P. 80
News
Covid : Covid:
«Monaco est au rendez-vous » “Monaco is on the Agenda”
Fin du couvre-feu, immunité collective, pass sanitaire... Tour d’ho- The end of the curfew, collective immunity, health pass ... Overview
rizon de l’actualité Covid. of Covid news.
Le message est direct : « Un retour à une vie normale ne sera possible The message is straightforward: “A return to normal life will only
que par une vaccination massive de la population. La Principauté be possible by mass vaccination of the population. The Principality
dispose actuellement de suffisamment de vaccins pour couvrir les currently has enough vaccines to cover the needs of 65% of
besoins de 65% des Monégasques et des résidents de plus de 12 ans. Monegasques and residents over the age of 12. HSH Prince Albert II
S.A.S. le Prince Albert II appelle toutes les personnes non encore calls on all those who have not yet been vaccinated to take this step
vaccinées à effectuer cette démarche pour retrouver au plus vite et in order to restore personal and collective well-being as quickly as
dans la durée un bien-être à la fois personnel et collectif ». C’est un possible and in the shortest space of time”. In mid-June the Palace
appel à une vaccination massive pour arriver à une immunité collective launched an appeal for mass vaccination so as to achieve collective
qu’a lancé le Palais princier mi-juin. Surtout que Monaco retrouve immunity. This is especially so as Monaco is returning to normal life
une vie normale avec le fléchissement des contraintes sanitaires with the easing of health restrictions (end of the curfew, restaurants
(fin du couvre-feu, ouverture à tous des restaurants et des bars sous and bars open to all under certain conditions, etc).
certaines conditions…).
Monaco Safe Pass
Monaco Safe Pass Another notable change that occurred at the end of June is the
Autre changement notable survenu fin juin : le Pass sanitaire, délivré Health Pass which is issued automatically after the administration
automatiquement après l’administration de la dernière dose de vaccin of the last dose of vaccine or upon receipt of the test result. “Monaco
ou à réception du résultat du test. «Monaco est au rendez-vous, comme is on board, as are the major European countries. People who are
les grands pays européens. Les personnes qui se feront vacciner ou qui vaccinated or who test negative will receive the Health Pass QR
se feront tester négativement recevront le QR code du Pass sanitaire code which will allow them to travel and access major events,” said
qui leur permettra de voyager et d’accéder à des grands évènements », Pierre Dartout, Minister of State. People already vaccinated or having
estime Pierre Dartout, Ministre d’Etat. Les personnes déjà vaccinées ou recovered from Covid before July 2 (PCR or positive antigen test of
rétablies de la Covid avant le 2 juillet (test PCR ou antigénique positif +15 days and - 6 months) can apply for their health pass by filling
de +15 jours et –6 mois) peuvent demander leur pass sanitaire en out an online form on the site www.covid19.mc. There is a choice
remplissant un formulaire en ligne sur le site www.covid19.mc. Chacun between the Monaco Safe Pass, valid in Monaco and France and the
peut choisir entre le Monaco Safe Pass, valable à Monaco et en France European Health Pass, valid in Monaco, in all member states of the
ou le Pass sanitaire européen, valable à Monaco, dans tous les Etats European Union (EU), Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland,
membres de l’Union européenne (UE), en Islande, au Liechtenstein, as well as in states that conclude recognition agreements with the
en Norvège et en Suisse, ainsi que dans les Etats qui concluront des EU. “With this decisive step forward in the implementation of the
accords de reconnaissance avec l’UE. « Avec l’avancée décisive liée à Monegasque Health Pass, our country will be able to continue on
la mise en place du Pass Sanitaire monégasque, notre pays va pouvoir the path to economic recovery and a summer tourist season as
continuer de se replacer sur le chemin de la relance économique et successful as possible given the circumstances”, commented the
d’une saison touristique estivale aussi réussie que possible compte National Council.
tenu des circonstances », a commenté le Conseil national.
Serological monitoring campaign
Campagne de suivi sérologique Finally, in parallel, a serological monitoring campaign is currently
Enfin, parallèlement, une campagne de suivi sérologique a cours underway. The objective is to know the level of protection of the
actuellement. L’objectif est de connaître le niveau de protection de population against COVID-19 and thus to provide an epidemiological
la population contre la COVID-19 et d’établir ainsi une surveillance surveillance of the Principality. Please note, the group test is
épidémiologique de la Principauté. Attention, la cible est restreinte restricted to people residing in Monaco who have had Covid or
aux personnes résidant à Monaco ayant eu la Covid ou vaccinées. who have been vaccinated. A blood test is used to measure the
Une prise de sang permet de mesurer les anticorps neutralisants. neutralising antibodies. Call +377 92.05.55.00 to be called back to
Appelez le +377 92.05.55.00 afin d’être ultérieurement rappelée pour make an appointment…
un rendez-vous… Milena Radoman
Situation arrêtée au 12 juillet au moment Situation on July 12 , date at which
th
où nous bouclions ce numéro. we were wrapping up this issue.
78

