Page 67 - Monaco Economy 119
P. 67

Sur la période du confinement (qui s’est étendue du 17 mars au 4 mai),   Over the confinement period between 17 March and 4 May 2020, road
          le trafic chute dès le mois de mars, avec une baisse de 73 % du nombre   traffic started falling from March onwards, with a reduction of 73% in
          d’entrées-sorties. En avril, le volume est similaire et enregistre une baisse   cars coming in and out. A similar trend was recorded for April, with a 72%
          de 72 % par rapport à l’année précédente.          reduction against the previous year. Road traffic began to increase again
          Le trafic repart à la hausse à partir du 4 mai. En effet, le nombre de   from 4 May. The number of vehicles entering and leaving the Principality
          mouvements de véhicules oscille entre 51 000 et 52 000 la première   fluctuated between 51,000 and 52,000 during the first week, in cohesion
          semaine, en lien avec la reprise de l’activité. Le début du déconfinement   with activity starting up again. The peak did not, however, occur at the
          n’a toutefois pas entraîné de pic, car ce dernier reste nettement inférieur   start of lockdown, as traffic remained markedly lower than normal at
          à la normale. Au mois de mai, la moyenne par jour ouvré est de 104   that time. During May 2020, the average per working day was 104,739
          739 entrées ou sorties de véhicules, soit un recul de 38 % par rapport à   vehicles entering or leaving the Principality, equivalent to a 38% reduction
          2019. Le trafic routier du mois de juin est également inférieur à la celui   compared to 2019. Road traffic for the month of June was also inferior
          observé les années précédentes.                    to levels observed in previous years.

          Par la suite, et malgré la reprise d’activité, la densité reste inférieure par   Subsequently, and despite the resumption of activity, vehicle density
          rapport aux années précédentes compte tenu des mesures sanitaires   remains lower compared to previous years, given the health measures
          prises et de la baisse de fréquentation générale (télétravail, restrictions   in place and the drop in general attendance due to teleworking, travel
          de voyages et d’accès etc.).                       and access restrictions and so on.

          Évolution de la densité Entrées-Sorties journalière / Evolution of daily density of vehicles entering and leaving Monaco

            Mois/Month  01    02    03     04    05    06    07     08    09    10    11    12      Moyenne

              2016    102 506  98 809 105 766 106 504 111 950 113 700 116 164 106 577 114 061 106 127 106 591 102 191  107 579
              2017    103 546 100 506 109 625 108 032 112 734 116 469 114 978 103 767 112 665 105 243 101 622  98 488  107 306
              2018     99 630 101 035 101 746 110 167 107 123 113 006 112 915 104 404 111 436 105 626  98 356  94 734  105 015
              2019     99 531  94 257  99 214 105 185 104 739 114 856 114 475 105 536 111 262 102 815  99 683  99 236  104 232
              2020     99 595  96 677  61 186  30 923  72 023  96 515 105 403  97 723 102 064  95 961  84 228  88 444  85 895

          Sources : Direction de l’Aménagement Urbain / Centre Intégré de la Gestion de la Mobilité, IMSEE  Sources: Department of Urban Amenities, Integrated Mobility Management Centre/IMSEE


          Qualité de l’air                                   Air quality
          L’analyse de la qualité de l’air à Monaco pendant le 1er semestre 2020 a   The analysis of air quality in Monaco during the first half of 2020 was
          été réalisée à partir des données relevées par le réseau de surveillance   carried out using data recorded by the monitoring network of the
          de la Direction de l’Environnement.                Department of the Environment.
          Les données étudiées portent sur les mois de mars à mai. Les rapports   The information studied relates to the months of March to May. Reports
          publiés par l’IMSEE traitent des impacts sur l’ozone O3, les particules   published by IMSEE deal with the impact on ozone (O3), particulate matter
          fines PM, le dioxyde de souffre SO2 et le dioxyde d’azote NO 2 . Toutefois,   (PM), sulphur dioxide (SO2) and nitrogen dioxide (NO2). However, we will
          nous nous attacherons ici à présenter les particules fines (PM) et le   focus here on data regarding PM and NO2, which are directly related to
          dioxyde d’azote (NO 2 ), en lien direct avec la circulation automobile.  automobile traffic.

          • Particules fines (PM)                            • Particulate matter (PM)
          ’
          Lévolution des particules fines s’explique par des causes variées comme   The evolution of PM, or fine particles, can be explained by various causes
          la circulation automobile, le chauffage fioul/bois (en début de la période   such as road traffic, fuel oil/wood heating (at the start of the period
          étudiée), l’écobuage, les vents sub-sahariens, les pollens ainsi que   studied), stubble burning, sub-Saharan winds, pollen and sunshine
          l’ensoleillement (pour les PM secondaires surtout). La baisse des par-  (particularly for secondary PM).
          ticules fines est liée au confinement mais les variations sont aussi dues   The decrease in fine particles is linked to lockdown but the variations are
          aux conditions météorologiques telles qu’un phénomène sub-saharien   also due to meteorological conditions such as a sub-Saharan phenomenon
          (augmentation lors du week-end du 28 mars) ou encore une période de   (increase during the weekend of 28 March) and a period of rain and wind
          pluies et vents (diminution des dernières semaines de confinement).  (decrease in the final weeks of lockdown).
          Sur l’ensemble de la période de confinement, aucun dépassement en   Over the entire confinement period, no PM in excess of the daily threshold
          PM du seuil journalier de 50 µg/m  n’est observé. Le maximum journalier   of 50 μm per cubic metre was observed. The daily maximum measured
                                3
          mesuré est de 34 µg/m . 3                          was 34 μm per cubic metre.
                                                                                                             65
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72