Page 68 - Monaco Economy 119
P. 68

Economy






       • Dioxyde d’azote (NO 2 )                          • Nitrogen dioxide (NO2)
       Le trafic routier ayant un impact majeur sur la qualité de l’air ambiant,   As road traffic has a major impact on the quality of ambient air, particular
       une attention particulière a été portée sur le dioxyde d’azote qui est le   attention has been paid to nitrogen dioxide, which is a direct indicator of
       témoin direct de la pollution issue de la circulation automobile.  pollution from automobile traffic.

       Pendant le confinement, un fort impact sur la pollution en NO 2  est observé   decrease of about 60% on weekdays and 70% at weekends, in correlation
       avec une diminution jusqu’à environ 60 % la semaine, et 70 % durant   with the observed decrease in road traffic. After that, from the first
       les week-ends, en corrélation avec la baisse observée du trafic routier.   week post-lockdown, NO2 concentrations increased by around 20% to
       Ensuite, et dès la première semaine post-confinement, les concentra-  25% depending on the location of the monitoring post. This increase
       tions de NO 2  augmentent d’environ 20-25 % selon les stations. Cette   was greater at the weekend: NO2 concentrations doubled from the first
       augmentation est plus importante les weekends : les concentrations   weekend of deconfinement. However, at the end of May, the concentrations
       en NO 2  doublent dès le 1er weekend de déconfinement. Cependant, fin   observed were about 10% lower than those at the beginning of March
       mai, les concentrations observées sont environ 10 % inférieures à celles   (before lockdown). The average NO2 concentration near traffic was
       de début mars (avant confinement). La concentration moyenne en NO 2    approximately 16 μm per cubic metre during confinement.
       à proximité du trafic était d’environ 16 µg/m  pendant le confinement.
                                     3


       Concentration moyenne en NO  (µg/m ) / Average concentration in NO  in µm/m³
                                       3
                                2
                                                                  2
               Stations de fond /Monitoring posts away from traffic  Stations de proximité trafic /Monitoring posts near traffic
       40
       35                       JUSQU’À /UP TO                                  +50%
                                                                     JUSQU’À /UP TO
       30
                                          -60%
       25
       20

       15
       10
        5

        0
             Pré-confinement 2>13/03  Entrée en confinement 16>20/03  Confinement 23/03>30/04  Sortie de confinement 4>7/05  Post-confinement 11>29/05
                Pre-lockdown       Early lockdown      Lockdown           Mid-lockdown      End of lockdown
       Source : Extrait du rapport Qualité de l’Air de la Direction de l’Environnement   Unit: Taken from the Department of the Environment’s Air Quality Report


       Consommation électrique et consommation d’eau      Electricity and water consumption
       Les données communiquées par la Société Monégasque de l’Electricité   Information published by the SMEG, Monaco’s electricity and gas company,
       et du Gaz (SMEG) et la Société Monégasque des Eaux permettent de   and the SME, the water company, enables the impact of the health crisis
       mesurer l’impact de la crise sanitaire sur la consommation électrique.  on electricity consumption to be measured. The SMEG has removed
       Les données de consommation électriques journalières ont été dé-  random climactic changes from the daily electricity consumption data,
       sensibilisées des aléas climatiques et ajustées des jours fériés et des   which has also been adjusted to take into account public holidays and
       ponts par la SMEG pour permettre une comparaison plus juste entre   so-called “pont/bridge” long weekends, allowing a fairer comparison
       2019 et 2020.                                      between 2019 and 2020.

       Sous l’effet de la fermeture des commerces et restaurants, des bureaux,   The effect of the closure of shops, restaurants, offices and public facilities
       des équipements collectifs, la consommation électrique a commencé   was that electricity consumption began to drop from the first week of
       à baisser dès la première semaine de confinement (-13 % par rapport   confinement (-13% compared to the same period in 2019) and decreased
       à la même période en 2019) et a diminué de 20 % pour les mois d’avril   by 20% in the months of April and May compared to 2019. Consumption
       et mai par rapport à 2019. La consommation a repris doucement en   picked up slowly in June but without reaching 2019 levels.
       juin sans pour autant atteindre le niveau de 2019.

     66
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73