Page 91 - Monaco Economy 127
P. 91

1, 2, 3… �onaco







          C’est le nombre maximum de gramme par kilomètre émis pour un véhicule d’une valeur d’achat inférieure à 60 000€ TTC pouvant bénéficier
          du dispositif d’aide à l’achat de véhicule éclectique ou hybride du Gouvernement Monégasque. L’aide se porte alors à 30% du prix de base et
          est plafonnée à 10 000€.
                                                                                          This is the highest amount of grams
                                                                                          per kilometre that a vehicle valued at
           21                                                                             less than €60,000 including tax can
                                                                                          emit to qualify for the Monegasque
                                                                                          Government’s assistance programme
                                                                                       © depositphotos/ZiroGraphix  for the purchase of an electric or
                                                                                          hybrid vehicle. The assistance offers
                                                                                          a subsidy of 30% of the base price, up
                                                                                          to a maximum of €10,000.










         C’est la durée exprimée en mois de la   8                                       This is the duration expressed in
         saison des croisières en Principauté                                            months of the cruise season in the
         Si l’industrie du yachting et le secteur                                        Principality
         du tourisme représentent des pôles                                              While the yachting industry and the
         d’attractivité majeurs en Principauté,                                          tourism sector are major attractions
         l’accueil des croisières de plaisance ne                                        in the Principality, pleasure cruises are
         s’effectue pas sans précautions afin                                            welcomed, but with precautions taken
         de satisfaire aux meilleurs standards                                           to meet the highest standards in terms
         en termes d’écoresponsabilité et de                                             of eco-responsibility and safety: there
         sécurité : une limite maximale dans                                             is a top limit on the size of ships calling
         la taille des navires en escale au port                                         at the port or at anchor, a limit on the
         ou au mouillage, une limite dans la                                             number of passengers on board and
         capacité maximale de passagers à   © depositphotos/olegtoka1967                 a limit on the duration of the season
         bord et dans celle de la durée de la                                            (from April to November).
         saison (d’avril à novembre).






                                                                             C’est le nombre de foyers qui ne sont pas encore
                                                                             équipés de la fibre pour leurs connections internet
                                                                             en Principauté. Tout comme, plus de 6 000 lignes
                                                                             téléphoniques de résidents et près de 1 550 centraux
         © depositphotos/jukai5                900                           téléphoniques d’entreprises et de services adminis-
                                                                             tratifs sont encore raccordés à la prise T. Déployé dès
                                                                             les années 1970, le réseau cuivre vit ses dernières
                                                                             heures puisque les abonnements « cuivre » Internet
                                                                             grand public seront clôturés en décembre 2023. La fin
                                                                             des abonnements Internet entreprise est programmée
                                                                             en juillet 2024 alors que celle des abonnements de
                                                                             téléphonie fixe est prévue pour décembre 2024.


         The number of homes in the Principality not yet equipped with fibre optic internet connections. Similarly, more than 6,000 telephone lines for
         residents and nearly 1,550 telephone exchanges for businesses and administrative services are still connected to the T socket. Deployed since
         the 1970s, the copper network is living out its final days, as “copper” Internet subscriptions for the general public will come to an end in December
         2023. The end of business Internet subscriptions is scheduled for July 2024, while the end of fixed telephony subscriptions is scheduled for
         December 2024.

                                                                                                                        91
   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96