Page 74 - Monaco Economy 127
P. 74
DOSSIER SPÉCIAL
Georges Lukomski - Archives du palais de Monaco - IAM
Le Prince Rainier III au centre d’acclimatation zoologique de Monaco avec un bébé tigre, 1954 Prince Rainier III at the Monaco Zoological Acclimation Centre with a baby tiger, 1954
« Vous tous Monégasques et étrangers qui vivez dans cette principauté “All of you Monégasques and foreigners who live in this Principality,
encore privilégiée et préservée de toute crise grave, (…) songez à tout which is still privileged and protected from any serious crisis […]
ce que vous devez à ce petit pays. Prenez conscience de la fragilité think of all that you owe to this small country. Become aware of the
de votre Etat et de la situation de ce pays que toute crise peut défi- fragility of your state and of the situation of this country that any
nitivement compromettre. (…) Prenez conscience mes amis de votre crisis could definitively compromise […] Be aware, my friends, of your
responsabilité face à ceux qui veulent en troublant l’ordre public avec responsibility in the face of those who, by disturbing public order with
des manifestations sans cause ni raison ou par des arrêts de travail demonstrations without cause or reason or by repeated work stoppages
répétés et sans justification sociale créer un climat de confusion et without social justification, want to create a climate of confusion and
de découragement pour finalement uniquement servir des intérêts discouragement - in the end they only serve political interests that are
politiques qui ne sont pas les nôtres. Que ceux-là qui le comprennent not ours. May these people understand that tomorrow, when jobs are
bien que demain où des emplois seront menacés, ils ne récolteront threatened, they will only reap bankruptcy or reproach.” (New Year’s
que la faillite ou le reproche. » (vœux 1974) Address 1974)
74

