Page 90 - Monaco Economy 119
P. 90
News
Monapass : une appli mobilité tout-en-un Monapass: an All-in-One Mobility App
Après Waze, Citymapper et Klaxit, Monaco se dote d’une nouvelle After Waze, Citymapper and Klaxit, Monaco acquires a new application
application dédiée à la mobilité : Monapass. dedicated to mobility: Monapass.
« Monapass, c’est le couteau suisse de la mobilité monégasque », s’amuse “Monapass is the Swiss army knife of Monegasque mobility,” laughs Roland
Roland de Rechniewski, directeur d’exploitation de la Compagnie des Au- de Rechniewski, operations director of the Compagnie des Autobus de
tobus de Monaco (CAM). Dans le cadre du programme Extended Monaco, Monaco (CAM). In May, as part of the Extended Monaco programme,
le gouvernement monégasque a lancé en mai cette application tout-en-un the Monegasque government launched this all-in-one application
qui offre la possibilité aux usagers de concentrer, sur leur téléphone, tous which offers users the possibility of concentrating all mobility passes
les pass mobilité (bus, vélos électriques (buses, Monabike electric bikes, parking
Monabike, stationnement sur la voie pu- on the way public) on their phone. “The
’
blique). « Lapplication génère un QR code application generates a QR code for the
que l’usager devra flasher sur les valideurs user to flash on the validators in the bus
dans le bus ou sur le tube oblique du vélo », or on the bike’s oblique tube”, explains
explique Georges Gambarini, responsable du Georges Gambarini, head of the Smart City
programme Smart City d’Extended Monaco. programme at Extended Monaco. It allows
Elle permet ainsi de payer, gérer tous ses users to pay and manage all their transport
titres de transports au sein d’une seule et tickets with a single application and to
même application et d’avoir des informations obtain information on the times of the next
sur les horaires de passage des prochains buses, the bikes available in the vicinity,
bus, les vélos disponibles autour de soi, ou and even the nearest parking metre … This
encore l’horodateur le plus proche… Cet outil, tool, which can be downloaded free of
téléchargeable gratuitement sur les stores charge from the Android or Apple stores
Android ou Apple, cible aujourd’hui la mobilité, mais est appelé à se densifier is now targeting mobility, but will soon be expanded for recreational use
prochainement avec de la billettique Loisir pour des salles de spectacles ou to include tickets for theatres and sporting events. “Very few cities have
des événements sportifs. « Très peu de villes ont cette approche holistique de the holistic approach to mobility that Monaco has,” says Frédéric Genta,
la mobilité qu’a Monaco », souligne le Délégué interministériel Frédéric Genta. the Interministerial Delegate.
Monacotech et l’ACET partenaires Monacotech and ACET Partners
L’incubateur monégasque s’offre « une porte d’entrée vers le continent The Monegasque incubator is opening up “a gateway to the North
nord-américain ». American Continent”.
MonacoTech, l’incubateur de MonacoTech, the Principality’s
startups de la Principauté, est startup incubator, is now a partner
désormais partenaire de son ho- of its Canadian counterpart, ACET
mologue canadien, l’ACET (Accé- (Accelerator for the creation of
lérateur de création d’entreprises technological enterprises). This
technologiques). Cette entente collaboration agreement aims to
de collaboration vise à mieux ac- better support companies from
compagner les entreprises issues the two accelerators in their
des deux accélérateurs dans leurs overseas marketing efforts. “This
démarches de commercialisation agreement is fully in line with our
outre-mer. « Cet accord s’inscrit strategy and our desire to offer
pleinement dans notre stratégie et notre volonté d’offrir aux porteurs de project leaders supported by MonacoTech an opening to other markets
projets supportés par MonacoTech une ouverture vers d’autres marchés and ecosystems abroad. Startups will now be able to benefit from the
et écosystèmes à l’étranger. Les startups pourront désormais bénéficier support and collaboration of an expert and renowned accelerator in
d’un accompagnement et de la collaboration d’un accélérateur expert Quebec, the gateway to the North American Continent,” Lionel Galfré, VENTIMIGLIA | SANREMO | IMPERIA | ANDORA | ALBENGA | LOANO Tutta la tecnologia
et réputé au Québec, porte d’entrée vers le continent nord-américain », director of MonacoTech said. In concrete terms, this collaboration will
estime Lionel Galfré, directeur de MonacoTech. Concrètement, cette enable startups to benefit from the networks of the two incubators and VADO LIGURE | CARCARE | SAVONA | GENOVA | GENOVA NERVI quando serve!
collaboration va permettre aux startups de profiter des réseaux des deux seek synergies between the different startups.
incubateurs et rechercher des synergies entre les différentes startups.
Idrocentro - numero verde 800 577385 - email uffcomm@idrocentro.com - info, orari e indirizzi su: www.idrocentro.com
88

