Page 101 - Monaco Economy 129
P. 101

Des micro-drones pour cartographier                      Micro-drones for Mapping the Seabed

          les fonds marins                           par M. Berger                                           by M. Berger

          La start-up niçoise DEESS propose une approche innovante pour   The Nice-based start-up DEESS offers an innovative approach to
          l'observation des fonds marins. Contrairement à ses concurrentes, la   monitoring the seabed. Unlike its competitors, the start-up does not
          startup ne se limite pas à l'utilisation d'un système acoustique, trop   limit itself to the use of an acoustic system as it is too restrictive,
          restrictif, permettant uniquement de mesurer la hauteur d'eau et de   allowing only the measurement of water depth and the detection of
          détecter des obstacles. « Nous allons prendre des photos à l'aide de   obstacles. “We're going to take photos using underwater drones that
          drones sous-marins qui sont très proches du fond, environ deux à trois   are located very close to the seabed, around two to three metres.
          mètres. Ils descendent jusqu'à 300 mètres de profondeur. Comme il   They go down to a depth of 300 metres. As there is no GPS in the
          n'y a pas de GPS dans l'eau, ils se positionnent grâce à un système   water, they position themselves using an acoustic system. Then we
          acoustique. Ensuite, nous pouvons réaliser de la photogrammétrie »,   do the photogrammetry”, explains Yannick Penneçot, who founded the
          explique Yannick Penneçot, fondateur avec Frédéric Mittaine de la   start-up with Frédéric Mittaine. DEESS, which is currently incubated at
          start-up. Incubée à l'Ifremer, DEESS a déjà produit ses drones de   Ifremer, has already produced its surface drones and is testing different
          surface et teste différentes configurations pour ceux naviguant au   configurations for those that will navigate on the seabed. A team of
          fond. Une équipe de spécialistes en robotique, navigation, data science   specialists in robotics, navigation, data science and marine biology
          et biologie marine a rejoint la start-up pour développer des essaims   has joined the start-up to develop swarms of underwater micro-UAVs,
          de micro-drones sous-marins, moins coûteux que des robots, qui   which are less expensive than robots and able to map the seabed.
          pourront réaliser une cartographie des fonds marins. Cette solution   This solution is intended for the administrators of marine protected
          s'adresse aux gestionnaires d'aires marines protégées pour les aider   areas, to help them carry out species inventories, and also for marine
          à réaliser leurs inventaires d'espèces, mais également aux industriels   industry professionals, such as operators of offshore wind farms, to
          de la mer, par exemple les opérateurs de fermes éoliennes offshore,   enable them to plan the installation of underwater infrastructures while
          pour planifier l'installation d'infrastructures sous-marines en limitant   minimising the impact on the environment.
          les impacts environnementaux.


          Un nouveau palais des congrès sur le                      A New Convention Centre in the Nice

          port de Nice                                                                                     Harbour
                                                     par M. Berger  by M. Berger









         © tous droits réservés




          En pleine démolition, l'Acropolis, l'ancien palais des congrès de Nice   Nice's old convention centre is currently being demolished, and will
          sera remplacé par la construction d'un nouveau sur le port Lympia. Le   be replaced by a new one on Port Lympia. The 10,000 m  building,
                                                                                                             2
          bâtiment d’environ 10 000 m , situé sur le quai Amiral Infernet à la place   located on the Quai Amiral Infernet in the place of a car park, will
                              2
          d'un parking, sera équipé d'un grand auditorium doté d'une capacité   feature a large auditorium with a seating capacity of 1,500 and will
          de 1 500 places assises et de plusieurs salles de réunion. Les travaux   have several meeting rooms. Work is due to start in February, with
          devraient déjà débuter en février car la livraison est attendue pour juin   completion scheduled for June 2025. The inauguration will coincide
          2025. L'inauguration coïncidera avec le sommet de l’Océan organisé   with the UN Ocean Summit. The third United Nations Conference on
          par l’ONU. La troisième conférence des Nations Unies sur l’Océan en   the Oceans in 2025 “UNOC 2025” is to be held in Nice. This global
          2025 « UNOC 2025 » se déroulera effectivement à Nice. Cet évènement   event will bring together 120 heads of state and government and
          planétaire doit réunir près de 120 chefs d’État et de Gouvernement et plus   more than 20,000 representatives in order to reach an historic
          de 20 000 représentants autour d’un accord historique pour la protection   agreement on ocean protection. The UN and the State will finance
          de l’océan. Le coût de cette construction sera financé à 90% par l'ONU   90% of the construction. The operation will cost the city between
          et l'État. L'opération coûterait à la métropole entre cinq à six millions   five and six million euros. According to the mayor of Nice, Christian
          d'euros. Le palais des congrès pourrait selon le maire de Nice, Christian   Estrosi, the convention centre could also house the press centre
          Estrosi, également accueillir le centre de presse des jeux olympiques   for the 2030 Winter Olympics. Nice is expected to be the venue for
          d'hiver 2030. Nice devrait accueillir les épreuves sur glace ainsi que la   the ice sports events as well as the closing ceremony. The city is
          cérémonie de clôture. En parallèle, la métropole maintient son projet de   maintaining its plans to build an exhibition centre in the Plaine du
          construction dans la plaine du Var d'un parc des expositions.  Var concurrently.

                                                                                                                        101
   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106