Page 84 - Monaco Economie 126
P. 84
NEWS
Le Palais Princier autrement The Prince’s Palace in a New Light
Expositions temporaires, fresques exceptionnelles de la Renaissance Temporary exhibitions, exceptional frescoes from the late Renaissance…
tardive... Le Palais princier de Monaco a ouvert ses portes au public le 2 The Prince’s Palace in Monaco opened its doors to the public on April 2
avril pour une saison chargée. Lan passé, le public avait pu découvrir les to a busy season. Last year the public had the chance to view 600 m 2
’
600 m de fresques de la Renaissance restaurées au Palais Princier après of Renaissance frescoes restored in the Prince’s Palace after they had
2
leur découverte. Il peut renouveler l’expérience et cheminer sous les voûtes been discovered. The experience can now be repeated by walking under
de la Galerie Hercule tout en observant le travail de restauration dans la the vaults of the Hercules Gallery while admiring the restoration work
salle du Trône (le chantier se poursuit pendant les visites). A partir du 31 in the Throne Room (the work continues during the visits). From May
mai, les grands appartements offriront également une exposition liée à 31,in the grand salons there will be an exhibition commemorating the
la commémoration du centenaire de la naissance du prince Rainier III, centenary of the birth of Prince Rainier III, entitled “The Prince at home”.
intitulée « Le Prince chez lui ». Une centaine d’images, souvent inédites, About a hundred photographs, often unpublished, that are representative
́
représentatives de la personnalité et de l’œuvre du souverain, prises au of the personalitý and the work of the sovereign, taken at the palace
palais et dans ses autres lieux de résidence. Cette exposition montrera and in his other places of residence will be displayed. This exhibition
Rainier III, dans l’exercice de ses fonctions (qui « paperasse au bureau » will show Rainier III exercising his functions (doing “paperwork at the
selon son expression), dans son intimité mais aussi aux moments clés de office” as he put it), in private, but also at key moments of his reign,
son règne, tels le « couronnement » ou son mariage avec l’actrice Grace such as the “coronation” and his marriage to the actress Grace Kelly.
Kelly. Autre moment fort de la saison : le 16 septembre, la Fundación Another highlight of the season on September 16: alongside the 16 th
Almine Y Bernard Ruiz-Picasso (FABA) présentera aux côtés des fresques century frescoes, the Fundación Almine Y Bernard Ruiz-Picasso (FABA)
du XVI siècle un corpus d’œuvres de Picasso qui explore comment le will present a body of work by Picasso that explores how the Master
e
́
Maître a réinventé́ l’héritage de l’Antiquité classique. reinvented́ the legacy of classical antiquity.
Un bureau de douane référent A Customs Office that is the
du pays National Referent
Depuis octobre, le bureau de douane principal de Monaco a vu ses com- Since October, Monaco’s main customs office has had its powers
pétences élargies. Au grand soulagement des entreprises monégasques. extended, much to the relief of Monegasque companies.
C’est un plus pour les entreprises monégasques spécialisées dans le This is a great improvement for Monegasque companies specialising
commerce international : depuis octobre 2022, Monaco abrite un bureau in international trade: since October 2022, Monaco has been
principal des douanes aux compétences élargies. Jusque-là, la quasi-to- home to a main customs office with broader powers. Until then,
talité des formalités et des contrôles des marchandises s’effectuait au almost all formalities and checks on goods were carried out at the
bureau de douane de l’aéroport de Nice car l’antenne monégasque était un customs office at Nice airport, because the Monegasque branch
simple bureau de contrôle. Désormais, « ce bureau est la seule structure was simply a control office. From now on, “this office is the only
administrative française qui exerce au sein de la Principauté mais aussi la French administrative structure operating within the Principality and
seule qui puisse répondre de manière fluide aux besoins des opérateurs also the only one that can efficiently meet the needs of economic
économiques de Monaco. Il peut réaliser toutes les procédures inimagi- players in Monaco. It can carry out all conceivable administrative
nables », a indiqué Roger Combe, directeur régional des douanes de Nice, proceedings”, said Roger Combe, Regional Director of Customs in
lors d’une conférence du MEB. Bureau de douanes référent du pays, les Nice, at an MEB conference. As the country’s referent customs office,
entreprises pourront s’appuyer dessus pour l’ensemble de leurs formalités companies will be able to rely on it for all their customs formalities
douanières lorsqu’elles sortent de France, depuis un port ou un aéroport when they leave France from a port or airport, without having to
sans avoir à faire avec les autorités douanières sur place. deal with the customs authorities on the spot.
84
ME_126.indd 84 13/04/2023 11:33

