Page 60 - Monaco Economie 125
P. 60

ECONOMY






              I TER ATI  AL                                                                               INTERNATIONAL
                                                    RTÉ P ARMA   CÉDRIC RINAUDO

              Trouver une société ancrée à Monaco qui y a développé son activité…   Finding a company anchored in Monaco that has developed its activity
              Selon l’aveu de Sylvie Biancheri, le choix n’a pas été facile.  ondé en   there: according to Sylvie Biancheri, the choice was not easy. Founded in
              1999 à Monaco par le Professeur  ann  ougier,  orté Pharma corres-  1999 in Monaco by Dr  ann Rougier, Fort  Pharma meets these critical
              pond bien à ces critères drastiques. Le laboratoire spécialisé dans les   criteria. The laboratory, specialising in food supplements, currently weighs
              compléments alimentaires pèse aujourd’hui au bas mot 55 millions   in at at least €55 million in turnover, with 120 employees and a presence
              d’euros de chiffre d’affaires, avec 120 salariés                               in more than 30 countries. Although it
              et une présence dans plus de 30 pays… S’il ap-                                 has belonged to the Spanish group,
              partient au groupe espagnol  eig  ofre depuis                                  Reig  ofre, since 2015, Fort  Pharma
              2015,  orté Pharma revendique son identité                                     claims its Mon gasque identity. “Made
              monégasque. « Le  Made in Monaco  a un                                         in Monaco has a golden impact for
              impact d’or pour les consommateurs. Monaco,                                    consumers. Monaco, synonymous with
              synonyme de prestige et de qualité, apporte                                    prestige and quality, brings an additional
              une aura supplémentaire à notre laboratoire »,                                 aura to our laboratory,” says Export and
              estime le Directeur Export et International,                                   International Director, C dric Rinaudo;
              Cédric  inaudo. Et le laboratoire monégasque                                   and the Mon gasque laboratory does
              ne compte pas s’arr ter là. Prochaine étape?                                   not intend to stop there.  ext step  To
              Acquérir des parts de marché en Asie du Sud                                    acquire market share in South East Asia
              Est gr ce notamment au e-commerce - après                                      thanks, in particular, to e-commerce,
              une ouverture cette année en Chine - et en                                     after opening this year in China and
              Amérique Latine. « L’international est un   Sylvie Biancheri, Directrice Générale du Grimaldi Forum et Frédéric Genta, Délégué Inter-   atin America.“The international scene
              formidable terrain de jeu », lance en souriant   ministériel à l’Attractivité et à la Transition Numérique ont remis le Trophée International à   is a great playground,” said a smiling
                                                   Cédric Rinaudo, Directeur Export et International du Laboratoire Forté Pharma.
              Cédric  inaudo.                      Sylvie Biancheri, General Manager of the Grimaldi Forum, and Frédéric Genta, Monaco’s Chief   C dric Rinaudo.
                                                   Digital Officer, presented the International Trophy to Cédric Rinaudo, Export and Internatio-
                                                   nal Director of the Forté Pharma Laboratory.


              MA E I  M  AC                                                                             MADE IN MONACO
                                LES PERLES  E M  TE CARL    BRICE CACHIA & FRÉDÉRIC ROUXEVILLE


               ui aurait pu imaginer qu’une entreprise ostréicole puisse pros-  Who could have imagined that an oyster farming business could thrive
              pérer sur nos côtes méditerranéennes? « Gr ce à vous, on a un   on our Mediterranean shores  “Thanks to you, we have a bit of Brittany
              peu de Bretagne à Monaco », a résumé le nouvel administrateur   in Monaco,” summed up the new Administrator of the SBM, St phane
              de la SBM Stéphane  aleri en primant les Perles de Monte-Carlo.   Valeri, as he recompensed  es Perles de Monte-Carlo. Originally, marine
              A l’origine, le biologiste marin Brice Cachia avait coordonné le   biologist, Brice Cachia, coordinated the world’s first floating hatchery
              premier projet mondial d’écloserie flottante au large de Monaco.   project off the coast of Monaco. Since 2011, this hatchery has been
              Depuis 2011, cette écloserie a été transformée en nurserie d’huîtres.   transformed into an oyster nursery, the first in the Mediterranean.
              La première en Méditerranée. La société                                        The company now supplies the best
              fournit aujourd’hui les meilleures tables                                      restaurants in the Principality, starting
              de la Principauté, à commencer par son                                         with their own restaurant in Fontvieille.
              propre restaurant à  ontvieille… S’ils ont                                     Although they started with oysters,
              commencé par les huitres, les « magiciens                                      the “magicians of Mon gasque oyster
              de l’ostréiculture monégasque » produisent                                     farming” also produce crayfish, lobsters,
              également langoustes, homards, praires,                                        clams and cockles. The company, with
              palourdes. La société au chiffre d’affaires                                    a turnover of €232,000, wishes to breed
              de 232 000 euros souhaite élever de nou-                                       new species and develop an ancillary
              velles espèces et développer une activité                                      activity: within the framework of a
              annexe : dans le cadre d’un partenariat                                        partnership with  ’Or al,  es Perles
              avec L’ réal, Les Perles de Monaco mesure                                      de Monte-Carlo measures the impact
              l’impact sur l’environnement de certains                                       on the environment of some of their
              de leurs produits en collaboration avec le                                     produce in collaboration with the
              Centre Scientifique de Monaco. « C’est le   Stéphane Valeri, Administrateur de la Monte-Carlo SBM a remis le Trophée « Made in Mona-  Scientific Centre of Monaco. “It’s the
              m me circuit, le m me cycle de biologie »,   co » aux fondateurs des Perles de Monte-Carlo, Brice Cachia et Frédéric Rouxeville.  same circuit, the same cycle of biology,”
                                                   Stéphane Valeri, Administrator of the Monte-Carlo SBM presented the Made in Monaco
              observe Brice Cachia.                Trophy to the founders of Les Perles de Monte-Carlo, Brice Cachia and Frédéric Rouxeville.  observes Brice Cachia.


        60
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65