Page 106 - Monaco Economie 125
P. 106

CÔTE D'AZUR





              La première Bloc chain Innov  ee                       The first Blockchain Innov Week will
              aura lieu en février                                   take place in February                   par Miriam Berger


              Convaincus de l’impact dans le futur des technologies et usages   Convinced of the future impact of Blockchain technologies and
              associés de la Blockchain, Aurélien Lallemant et  ulien Bonnel ont   associated uses, Aur lien  allemant and  ulien Bonnel founded
              fondé début 2022 l’association Blockchain Innov. Partant du constat   the Blockchain Innov association in early 2022. The two co-
              de la méconnaissance sur le sujet en  rance, tant dans les milieux   founders from the Alpes-Maritimes were aware that there was a
              professionnels et institutionnels que dans les organismes éducatifs,   lack of knowledge on the subject in France, both in professional
              les deux cofondateurs originaires des Alpes-Maritimes organisent des   and institutional circles as well as in educational organisations,
              événements pour promouvoir et explorer les usages et les innovations   and so they organise events to promote and explore the uses and
              de la Blockchain, des cryptoactifs, des tokens, de la tokenisation, des   innovations of the Blockchain, cryptoassets, tokens, tokenization,
                T, du  eb3 et des métavers. C’est dans cet esprit que se déroulera    FTs, Web3 and the metaverses. It is in this spirit that the first
              la première Blockchain Innov  eek, du 3 au 10 février à Paris dans   Blockchain Innov Week will take place from February 3 to 10 in Paris
              le Grand Palais Ephémère, autour de cycles de conférences avec des   in the Grand Palais Eph m re, around a series of conferences with
              experts internationaux, de tables rondes, d’échanges et d’un  ackathon   international experts, round tables, exchanges and a  ackathon
              pour les étudiants et les entreprises. L’événement sera également   for students and companies. The event will also be accessible
              accessible en distanciel sur les quatre continents, Afrique, Amérique   remotely on the four continents, Africa,  orth America, Europe
              du  ord, Europe et Métavers, pour le quatrième. Des expériences   and the Metaverse, for the fourth. Immersive experiences will be
              immersives seront organisées en y associant des fournisseurs de   organised in association with solution providers and pioneering
              solutions et des marques pionnières qui s’engagent dans le  eb3   brands that are committed to Web3 such as  VM ,  ’Or al, Shopify
              comme L M , L’ réal, Shopify ou encore  olks agen.     and Volkswagen.


               ers un renforcement de l’économie                     Strengthening the Franco-Italian cross-

              transfrontali re franco italienne                      border economy                           par Miriam Berger


                la différence d’autres territoires fran ais limitrophes d’une frontière, la   Unlike other French territories that share a border, the C te d’Azur
              Côte d’Azur et la  iviera italienne ne partage pas de véritable économie   and the Italian Riviera do not share a real cross-border economy.
              transfrontalière. En novembre dernier, les institutions consulaires de la    ast  ovember, the consular institutions of the C te d’Azur signed
              Côte d’Azur ont signé avec leurs homologues des régions italiennes les   a first cooperation agreement with their counterparts in Italian
              plus proches un premier accord de coopération en faveur du dévelop-  regions which are the closest, to promote the economic development
              pement économique des territoires respectifs et de leurs entreprises.   of the respective territories and their companies. The two-year
              D’une durée de 2 ans, cet accord est basé sur le constat que la  rance   agreement is based on the fact that France and Italy have common
              et l’Italie ont des enjeux économiques et des intér ts communs. Chefs   economic issues and interests. Entrepreneurs, craftsmen, traders,
              d’entreprises, artisans, commer ants, exploitants agricoles des deux   and farmers on both sides of the border are faced with similar
              côtés de la frontière sont confrontés à des mutations similaires dans   changes in the same sectors of activity: tourism, services, trade,
              les m mes secteurs d’activité : tourisme, services, commerces, tech-  technology   innovation and crafts. Faced with the challenges of
              nologie   innovation et artisanat.  ace aux enjeux de développement   sustainable development, competitiveness and the modernisation
              durable, de compétitivité et de modernisation du tissu économique, une   of the economic fabric, enhanced cross-border cooperation is
              coopération transfrontalière                                                         much needed. The contract
              renforcée s’avère nécessaire.                                                        provides for joint projects
              Le contrat prévoit des projets                                                       co-financed by European
              communs cofinancés par les                                                           programs  to  encourage
              programmes européens afin                                                            economic development and
              d’encourager le développement                                                        the creation of networks of
              économique et la création de                                                         French and Italian public
              réseaux d’acteurs publics fran-                                                      actors within the framework
               ais et italiens dans le cadre                                                       of international treaties.
              des traités internationaux.                                                          Enrico  upi, President of
              Enrico Lupi, Président de la                                                         the CCI Riviera di  iguria-
              CCI  iviera di Liguria-Imperia, a                                                    Imperia,  evoked  for  the
              évoqué pour l’avenir « une seule                                                     future “a single attractive
              zone européenne attractive »,                                                        European area”, between
              entre l’Italie et la  rance.                                                         Italy and France.



        106
   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111