Page 81 - Monaco Economy 120
P. 81
© dabldy
Dubrovnik, Croatie
L’inconnue du téléphérique A question of cable cars
Un télécabine reliant le Jardin Exotique, Fontvieille et le A cable car system connecting the Exotic Gardens,
ocher C’est un projet un peu fou qui en fait r ver plus Fontvieille and the Rock? This slightly wild idea is the
d’un mais qui n’est pas encore arbitré. stuff that dreams are made of for some - but it has not yet
been approved.
Les simulations du futur centre commercial de Fontvieille ont le mérite
de stimuler l’imagination… La gare du téléférique modélisée concrétise Simulations of the future face of Fontvieille certainly do stimulate the
(sur le papier) ce projet de desserte aérienne, ayant vocation d’acheminer imagination: the mock-up of the cable car station (on paper at least brings
les travailleurs ayant garé leur véhicule au parking d’entrée de ville du to life this plan of aerial transport, which is designed to transfer workers
Jardin Exotique – à partir de 2023 - à Fontvieille, premier pôle d’activité who have parked at the Exotic Gardens (from 2023 to Fontvieille, Monaco’s
de Monaco, mais aussi à Monaco-Ville. Des études d’opportunité très busiest business district, as well as to the Rock of Monaco. In-depth
poussées (fréquentation, insertion des stations, modèle économique, feasibility studies have been carried out, including usage, placement of
programmatiques, etc.) ont été menées. Concrètement, on parle d’un stations, economic model and scheduling. In concrete terms, this would
télécabine comportant 10 cabines d’une capacité de 10 personnes. Avec be a 10-car cable system, each car with a 10-person capacity. With a
une fréquence de 15 secondes aux heures de pointe pour un trajet de peak hour frequency of 15 seconds and a two-minute trip between each
2 minutes entre deux stations, ce télécabine permettrait de véhiculer 2 stop, a cable car system could transfer a maximum of 2,400 people per
400 personnes maximum par heure et par sens. Un tel projet est entouré hour per direction. However, such a system comes up against numerous
de nombreuses contraintes : ne pas survoler les habitations, trouver un constraints: it must not travel above residences and needs to be in a
tracé rectiligne, convaincre les résidents de la pertinence de ce mode de straight line and locals need to be convinced of the relevance of this
transport… Le consensus n’est pas encore d’actualité. « Selon l’enquête form of transportation. A consensus has not yet been reached. “According
d’opinion que nous avions faite auprès des résidents, la télécabine était to the opinion pole we carried out, residents are quite keen on the idea of
assez largement bien ressentie du Jardin exotique jusqu’à Fontvieille, a cable car between the Exotic Gardens and Fontvieille but not so much
mais assez mal ressentie de Fontvieille jusqu’à Monaco-Ville. La popu- between Fontvieille and Monaco- ille. People had difficulty imagining
lation avait plutôt du mal à imaginer que l’on intègre un tel transport how such a form of transport would integrate into this historical part of
dans cette partie historique de la Principauté », a d’ailleurs commenté le the Principality,” remarked the President of the National Council during
président du Conseil national lors des séances budgétaires fin 2020. Le the budget meeting in 2020. The government is also considering another
gouvernement réfléchit d’ailleurs à une autre option : limiter le tracé du option: limiting the cable car system to two stops Exotic Gardens and
télécabine à deux escales (Jardin Exotique et Fontvieille) et construire Fontvieille and building lifts connecting a Condamine to the Rock. At
des ascenseurs reliant la Condamine au Rocher… A ce stade, les arbi- this stage, no decisions have been made.
trages n’ont pas été rendus.
81

