Page 69 - Monaco Economy 123
P. 69

Gordon S. Blair                                        Gordon S. Blair


          « Avec l’avion, nous avons appris la ligne droite ».    “With the airplane, we learned the
          Antoine de Saint Exupéry                               straight line”.
                                                                 Antoine de Saint Exupéry
          ’
          Laviation d’affaires est un véritable allié de la croissance des entreprises
          et un outil non négligeable de promotion patrimoniale. A ce titre, elle   Business aviation is a true ally of
          occupe une place à part dans le monde du transport aérien et exige une   business growth. As such, it occupies
          ingénierie juridique et fiscale sur mesure à tous les stades du projet.   a special place in the world of air   Mélinda Gaglioti, Conseil/Counsel
                                                                 transport and requires customized legal and tax engineering
          Gordon S. Blair dispose d’une équipe multidisciplinaire dédiée au   throughout the project.
          secteur de l’aviation d’affaires qui conseille les clients dans tous
          les aspects juridiques et fiscaux liés au financement, l’acquisition et   Gordon S. Blair has a multidisciplinary team dedicated to the business
          l’exploitation des aéronefs.                           aviation segment that advises clients on all legal and tax aspects
          Plus particulièrement, elles assistent les clients propriétaires d’avions   related to the financing, acquisition, and operation of aircraft.
          d’affaires sur les problématiques suivantes :          Specifically, they assist clients who own business aircraft with the
          •  Conseil sur la structuration de la propriété des avions d’affaires et   following issues:
           sur le choix du registre d’immatriculation ;          •  Advice on the structuring of the ownership of business aircraft
          •  Accompagnement dans le cadre des acquisitions et des cessions   and on the choice of registration;
           d’avions d’affaires ;                                 •  Assistance in the acquisition and disposal of business aircraft;
          •  Assistance sur les modalités de financement par le biais de prêts ou   •  Assistance on financing arrangements through loans or leasing
           de leasing et négociation sur les garanties octroyées à cette occasion ;  and negotiation of the guarantees granted on this occasion;
          •  Assistance sur les questions de fiscalité liées à l’acquisition et à   •  Assistance on tax issues related to the acquisition and operation
           l’exploitation des avions d’affaires ;                 of business aircraft;
          •  Négociation des accords de gestion des avions d’affaires.  •  Negotiation of business aircraft management agreements.



















































                                                                                                                        69
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74